Författare:
Karin Fryk
Granskare:
Kai KnudsenUppdaterad:
25 augusti, 2025
Här hittar du varunamn på vanliga antibiotika i olika länder som gör det lättare att handla i ett utländskt apotek. Här hittar du också en fransk anestesiparlör med översättning av de vanligaste medicinska uttrycken inom anestesi vid sövning.
Innehåll
- Läkemedelsnamn i olika länder
- Svenska ord till franska ord
- Franska ord till svenska ord
- ASA klassifikation på franska
- Sederingsskala: "Score de RAMSAY"
- Innan sövning – vanliga uttryck
- Anestesiberättelse – Anesthésie-Analgésie
- Status hjärta och cirkulation: Appareil cardio vasculaire
- Lungstatus: Appareil respiratoire
- Övrigt i fransk parlör
Läkemedelsnamn i olika länder
Varunamn på antibiotika i olika länder
| Generisk substans | Sverige | England | Tyskland | Frankrike | USA | Spanien |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Doxycyklin | Doxyferm, Oracea, Vibranord | Doxycycline, Efracea, Periostat, Vibramycin | Doxycyclin | Doxycycline, Doxy, Doxylis, Granudoxy, Tolexine, Doxypalu, Vibramycine, Spanor, Vibraveineuse | Doryx, Doxyhexal, Doxylin | Doxiciclina, Vibradoxil, Vibramicina |
| Fluconazol | Fluconazol, Diflucan, Canesten | Azocan, Boots Thrush, Canesten | Fluconazol | Fluconazole, Triflucan, Beagyne | Fluconazol, Diflucan | Fluconazol, Diflucan |
| Clindamycin | Dalacin, Clindamycin | Clindamycin, Dalacin, Duac, Treclin | Clindamycin | Clindamycin, Dalacine, Zindacline | Clindamycin, Cleocin, Euroclin | Clindamicina, Dalacin, Acniben, Evoclin |
| Metronidazol | Flagyl, Metronidazole | Flagyl, Metronidazol, Zidoval | Metronidazol | Flagyl, Biridogyl, Rodogyl, | Flagyl, Metizol, Metro, Metromidol | Tricowas, Metronidazol, Flagyl |
| Trimethoprim Sulfamethoxazole | Eusaprim, Bactrim | Co-Trimoxazole, Septrin | Eusaprim, Kepinol | Bactrim, Cotrimoxazole | Smz-Tmp, Septra, Sulfamar, Sulfaprim | Septrin, Bactifor |
| Nitrofurantoin | Furadantin, Nitrofurantoin | Furadantin, Macrobid, Nitrofurantoin | Furadantin, Nifurantoin, Nifuretten | Furadantine, Furadoine | Furadantin, Furalan, Furan, Furanite, Furantoina, Furatoin | Furobactina |
| Rifampicin | Rimactan, Rifadin, Rimactazid | Rifadin, Rifater | Eremfat | Rifadine, Rifater, Rifinah, Rimactan | Rifumycin, Rimactane, Rimpacin, Rimpin, Rimycin, Ripin, Rifamycin | Rifampicina |
| Tobramycin | Nebcina, Tobi | Nebcin, Tobramycin | Tobramycin, Gernebcin, TobraZid | Tobramycine, Tobi, Tobrex, Tobrabact | Tobramycin, Nebcin | Tobramicina |
| Gentamycin | Gensumycin, Gentamycin | Gentamicin, Cidomycin | Gentamicin, Refobacin | Gentamicine, Gentalline, Indobiotic | Ed-Mycin, G-Mycin, G-Myticin, Garamycin | Gentamicina, Genta Gobens, Rexgenta |
| Vancomycin | Vancocin | Vancocin, Vancomycin | Vancomycin | Vancomycine | Vancocin, Vancomycin | Vancomicina |
| Ciprofloxacin | Ciprofloxacin, Ciproxin | Ciprofloxacin, Ciproxin | Ciprofloxacin, Cipro-saar, Ciprobay, Keciflox | Ciprofloxacine, Ciflox, Uniflox, Ciloxan | Cipro, Proquin | Ciprofloxacino, Cigram, Ciproxin, Ciprobay, Ciprolet |
| Moxifloxacin | Avelox, Moxifloxacin, Vigamox | Moxifloxacin, Avelox | Moxifloxacin, Avalox | Moxifloxacine, Izilox | Avelox | Moxifloxacino |
| Levofloxacin | Tavanic | Tavanic, Levofloxacin | Tavanic, Levofloxacine | Levaquin | Levofloxacino | |
| Meropenem | Meronem, Meropenem | Meropenem, Meronem | Meropenem, Meronem | Meronem, Meropenem, Kiravem | Merrem | Meropenem, Meronem |
| Imipenem | Tienam, Imipenem/Cilastatin | Imipenem, Primaxin | Zienam | Tienam, Imipenem/Cilastatine | Primaxim | Imipenem/Cilastatina |
| Ertapenem | Ivanz | Invanz | Invanz | Ivanz | ||
| Doripenem | Doribax | Doribax | ||||
| Ceftazidime | Ceftazidim, Fortum, Zavicefta | Ceftazidime, Fortum, Zavicefta | Ceftazidim | Ceftazidime, Fortum, Fortumset, Zavicefta | Fortaz, Tazicef, Tazidime, Pentacef | Ceftazidima, Fortam |
| Cefotaxime | Cefotaxim (prev. Claforan) | Cefotaxime | Cefotaxim, Claforan | Cefotaxime | Claforan, Zetaxim | Cefotaxima, Claforan |
| Cefadroxil | Cefadroxil, Cefamox | Cefadroxil | Grüncef | Cefadroxil, Oracefal | Wincef, Duricef, Cedroxim, Ultracef | Cefadroxilo, Cefroxil, Duracef |
| Cefuroxime | Cefuroxim, Zinacef | Cefuroxime, Zinacef, Ximaract | Cefuroxim. Elobact | Cefuroxime, Zinnat, Aprokam | Ceftin | Cefuroxima |
| Ceftriaxone | Rocephalin, Ceftriaxone | Ceftriaxone, Rocephin | Cefotrix, Rocephin | Ceftriaxone, Rocephine | Rocephin, Rowecef | Ceftriaxona |
| Ceftarolin | Zinforo | Zinforo | Teflaro | |||
| Cefepim | Axepim | Maxipime | ||||
| Piperacillin/Tazobactam | Tazocin, Piperacillin/Tazobactam | Tazocin, Piperacillin/Tazobactam | Piperacillin/Tazobactam | Piperacilline/Tazobactam, Tazocilline | Zosyn | Piperacilina/Tazobactam |
| Cloxacillin | Ekvacillin, Cloxacillin | Cloxacillin | Cloxacilline, Orbenine | Cloxapen, Tegopen, Orbenin | Cloxacilina, Anaclosil, Orbenin | |
| Flucloxacillin | Heracillin, Flucloxacillin | Co-fluampicil, Floxapen, Flucloxacillin, Magnapen | Fluclox, Flucloxacillin, Staphylex | Flucloxacilina | ||
| Phenoxymethylpenicillin (oral) | Kåvepenin, Avopenin, Tikacillin, Fenoxymetylpenicillin | Penicillin VK | Arcasin, InfectoBicillin, Infectocillin, Isocillin, Ispenoral, Penicillin V | Phenoxymethylpenicilline, Oracilline | Beepen-VK, Betapen-VK, Ledercillin VK, Pen-V, Pen-Vee K, Penvisil, Pfizerpen-VK, Robicillin VK, Stabilin V-K, Suspen, Uticillin VK | Fenoximetilpenicilina, Penilevel, Benoral (oral) |
| Phenoxymethylpenicillin (iv) | Bensylpenicillin | Phenoxymethylpenicillin | Infectocillin, Pendysin, Tardocillin | Oracilline | Pfizerpen | |
| Ampicillin | Doktacillin | Penbritin | Standacillin, Unacid | Ampicilline, Unacim, Compomix V Ampicilline | Ampicillin, Omnipen-N, Penbritin-S | Britapen, Gobemicina, Retarpen |
| Pivmecillinam | Selexid, Penomax | Pivmecillinam | X-Systo | Selexid | ||
| Amoxicillin | Amimox, Spektramox | Amoxicillin, Amoxil, Augmentin, Co-Amoxiclav | Amoxi-saar, InfectoMox | Augmentin, Clamoxyl, Amoxicilline | Amoxil, Larotid Suspension, Moxtag | Amoxicilina, Amoxaren, Amoxigobens, Britamox, Clamoxyl, Hosboral |
| Erythromycin | Abboticin, Ery-Max, Erythromycin | Erythrocin, Erythromycin, Erythroped | Erycinum, Erythromycin, Erythrocin, Infectomycin | Erythrocine, Erytromycine, Ery 500 mg | Ery-C, Erythrocin, Ery-Tab, PCE | Eritromicina, Bronsema, Eritrogobens, Eritroveinte, Lagarmicin, Pantomicina |
| Azithromycin | Azithromycin, Azitromax, Azyter | Azithromycin, Azyter, Zithromax | Zithromax, Ultreon | Zithromax, Azadose, Azyter, Ordipha, Azithromycine | Zithromax, Zmax | Aratro, Toraseptol, Vinzam, Zentavion, Zitromax |
| Clarithromycin | Klacid, Clarithromycin | Clarithromycin | Monozeclar, Zeclar, Clarithromycine | Biaxin | Bremon, Bremon unidia, Klacid, Klacid unidia, Kofron, Kofron unidia | |
| Spiramycin | Rovamycine, Selectomycin | Spiramycin/Metronidazole | ||||
| Oxacillin | Oxacilline, Bristopen | Bactocil, Oxacillin | ||||
| Amikacine | Amiklin | Amikin | ||||
| Ofloxacin | Ofloxacine, Oflocet | Floxin | ||||
| Ticarcilin | Ticarcilline, Tygacil | |||||
| Daptomycin | Cubicin | Cubicin | ||||
| Linezolid | Zyvoxid | Zyvoxid | Zyvox | |||
| Aztreonam | Azactam | Azactam | ||||
| Fosfomycine | Fosfomycine | Monurol |
Svenska ord till franska ord

| Svenska | Franska | Exempel, slanguttryck |
|---|---|---|
| A | ||
| Absorberbar, resorberbar | Résorbable | Le fils résorbable = resorberbar tråd |
| ADL | Activités de la vie qoutidienne (f), AVQ | |
| Afebril | Apyrétique | |
| Akut koronart syndrom | Syndrome coronarien aigü (m), SCA | |
| Akut lungödem | Oedème aigu du poumon (m), OAP | |
| Akutmottagning | Service d’urgence (m) | |
| Akutvagn | Chariot d’urgence (m) | |
| Allmäntillstånd | État général (m) | Altération de l’état général depuis 3 semaines |
| Amputationsstump | Moignong (m) | |
| Andas | Respirer | |
| Andningsbesvär | Encombrement respiratoire (m) | |
| Andnöd | Détresse respiratoire (f) | |
| Anestesikurvan | Feuille d’anesthesie (f) | |
| Anestesi- och intensivvårdsläkare | Médecin anesthésiste-réanimateur, MAR | |
| Anestesisjuksköterska | Infirmier anesthésiste diplôme d’état, IADE | |
| Aneurysm | Anévrisme (m) | |
| Aortaklaffprotes | Remplacement de valve aortique (m), RVM | |
| Aortastenos | Rétrécissement aortique calcifié (m), RAC | RAC serré = tät aortastenos |
| ARDS | Syndrome de détresse respiratoir aiguë (m), SDRA | |
| Armstöd (på operationsbord) | Gouttière (f) | |
| Artär | Artère (f) | |
| Artärnål | Cathéter artériel (m) | |
| Atelektas | Atélectasie (f) | |
| Att följa upp | À surveillir | |
| Avdelning | Service (f) | |
| AV-block | Bloc auriculo-ventricule (m), BAV | |
| AV-fistel | Fistule artério-veineuse (f), FAV | |
| Avföring, ha | Avoir de selles | |
| Avvakta (på läkmedelskurvan) | En attente | |
| Avvänja, träna ur, weana | Sevrer | Används om respiratorurträning, rökanvänjning, alkoholavvänjning mm |
| B | ||
| Ballongsprängning | Angioplastie trans luminal (f), ATL | |
| Beröringskänsel | Sensation de touche (f) | |
| Blad (till laryngoskop mm) | Lame (f) | |
| Blandvenös blodgas | Sang veineux mêlé (m) | |
| Blodgas | Gaz du sang (m), GDS | |
| Blodglukos | Glycémie (f) | La glycémie est un peu bas = blodsockret är lite lågt |
| Blodgrupp | Taux de sucre | |
| Blodgruppskort | Groupe sanguin (m) | |
| Blododling | Carte de groupe sanguine (f) | “La hemoc” |
| Blodprodukter | Hemoculture (f) | |
| Blodprov | Produits sanguins (m) Bilan biologique (m) (kallas också ”le bilan” eller ”la bio”) | ”Le bilan” eller ”La bio” |
| Blodstatus | Numération de la formule sanguine (f), NFS | |
| Blodtryck | Pression artérielle (f), PA Tension artérielle (f), TA | |
| Blodtrycksmanchett | Brassard (m) | |
| Blyförkläde | Tablier (m) | |
| Blåsa upp | Gonfler | |
| Blåsljud | Souffle (m) | Souffle systolique/diastolique |
| Blöda | Saigner | |
| BMI | Indice de massa corporelle (m), IMC | |
| Bronkioalveolärt lavage, BAL | Lavage bronchoalvéolaire (m), LBA | |
| Bröst (thorax) | Poitrine (f) | |
| Bår, brits | Civière (f) | |
| Bäcken | Bassin (m) | |
| Bärardropp | Pousse amine (f) | |
| C | ||
| CABG | Pontage coronarien (m) | |
| Carina | Carène trachéale (m) | |
| Central venkateter, CVK | Voie veineuse centrale (f), VVC | |
| Compartment syndrom | Syndrome des loges (m) | |
| CRRT | Épuration extra rénale continue, EERC | Ofta bara EER. |
| CVP | Pression veineuse centrale (f), PCV | |
| Cysta | Kyste (m) | |
| D | ||
| Dalvärde (för antibiotika mm) | Concentation réciduelle (f) | ”La réciduelle” |
| Datortomografi, DT | Tomodensitométrie (f), TDM Scanner (m) | |
| Defibrillator | Défibrillateur (m) DAE = défibrillateur automatisé externe DSA = défribrillateur semi-automatique | |
| Defibrillatorplattorna | Patch défibrillateurs (m) | |
| Defibrillera | Défibriller | Vardagligt “choc” |
| Desaturera | Desaturer | |
| Diabetes | Diabète (f) Insulinberoende diabetes = La diabète insulinodépendant, DID Ej insulinberoende diabetes = La diabète non insulinodépendent, DNID | |
| Diabetiker | Diabètique | |
| Dialyskateter | Cathéter de dialyse (m), Catheter de canaud (m) | |
| Diastoliskt blodtryck | Tension artérielle diastolique (f), TAD | |
| Djup ventrombos, DVT | Thrombose veineuse profonde (f), TVP | |
| Domningar | Engourdissements (m) | |
| Dosering | Posologie (f) | |
| Droppslang | Ligne (f) | |
| Droppställning | Pied à perfusion (m) | ”Le pied à perf” |
| Durapunktion | Brèche durale (f) | |
| E | ||
| Effortangina | Angor d’effort (m) | |
| Ejektionsfraktion | Fraction d’ejection (f), FE | |
| Ej känd | Non connu, NC | Allergie: NC |
| Elkonvertering | Cardioversion électrique (f) | ”La cardioversion” |
| Epiduralanestesi, EDA | Catheter de péridural (f) | ”La péridural” |
| Epiglottis | Epiglotte (f) | |
| Erytrocytkoncentrat | Culot globulaire (m) Substitutes des globules rouge (f), SGR | |
| ESBL | Bêta-lactamase à spectre étendu, BLSE | |
| Extubation | Extubation (f) | |
| F | ||
| Fastande | À jeun | Le patient est à jeun. |
| FEV1 | Volume expiratoire maximal par seconde (m), VEMS | |
| Finger | Doigt (m) | |
| Fjärrkontroll | Télécommande (f) | |
| Fladder | Flutter (m) | |
| Flöde | Fuite (f) | |
| Födelsedatum | Date de naissance (f), DDN | |
| Förband | Pansement (m) | |
| Förlängningsslang | Prolongateur (m) | |
| Förmak | Oreillette (f) | |
| Förmaksflimmer | Arythmie complete par fibrillataion auriculaire (f), ACFA | Ibland bara “fibrillation auriculaire/atriale, FA” |
| Förtätning | Opacité (f) | |
| G | ||
| Gelkudde | Billot (m) | |
| Generell anestesi | Anesthésie générale (f), AG | |
| Glidmatta | Roller (m) | |
| H | Panche de transfert (f) | |
| Ha effekt | Faire effet | |
| Handsprit | Solution hydroalcoolique (f), SHA | |
| Heparin (ej lågmolekylärt) | Héparines non fractionné (f), HNF | |
| HIV | Virus de l’himmunodéficience humaine (m), VIH | |
| Hjärtfrekvens | Fréquence cardiaque (f), FC | |
| Hjärtinfarkt | Infarctus du myocarde (m), IDM | |
| Hjärt-lungmaskin | Circulation extra corporelle (f), CEC | |
| Hosta (substantivet) | Toux (f) | |
| Hosta (verbet) | Touser | Un bon effort de toux = en god hostkraft |
| Huvudbronk | Bronche principale (droite/gauche) (f) | |
| Hypertoni | Hypertension artérielle (f) | |
| Hålkudde | Ronde de tête (m) | |
| Härd, fokus | Foyer (m) | Pas de foyer RP = inget fokus på lungröntgen |
| Högersidigt skänkelblock | Bloc de branche droit (m) | |
| I | ||
| ID-band | Bracelet d’identification (m) | |
| Infusion | IV lente, IVL | ”La sonde” |
| Injektion | IV direct, IVD | |
| Injicera | Injecter | |
| Inlagd | Admis | Patient admis pour…. |
| Intensivvårdsavdelning, allmän | Réanimation polyvalante (f) | |
| Intubation | Intubation (f) | |
| Intubationstub | Sonde endothrachéale (f) | |
| I sviterna av | Dans les suites de | |
| IVA-kurvan | Feuille d’observation/prescription (f) | |
| J | ||
| Joner | Les ions (m) | |
| Jour | Garde (f) | Jag är jour = Je suis de garde Jag jourar = Je fait la garde |
| K | ||
| Kammare | Ventricule (m) Ventricule gauge, VG Ventricule droit, VD | |
| Klorhexidin | Chlorhexidine (f) | La courbe de pression, la courbe de saturation |
| KOL | Bronchopneumopathié chronique obstructive (f), BPCO | |
| Koppla ihop, ansluta | Brancher | |
| Koppla isär | Debrancher | |
| Kortaxel (ultraljud) | Petit axe (m) | |
| Kramp | Convulsion (f) | “Le ballonet” |
| Kran (trevägskran mm) | Robinet (m) | |
| Krepitationer | Râles crêpitants | |
| Kuff (på endotrachealtuben) | Ballonnet de la sonde d’intubation (m) | |
| Kurva | Courbe | |
| Kärl | Vaisseaux (m) | |
| L | ||
| Laryngoskop | Laryngoscope (m) | Glissements pleurale present apex et bases bilaterales |
| Larynx | Larynx (m) | |
| Larynxmask | Masque laryngé (m) | |
| Ledare (till Seldingerteknik) | Guide (m) | |
| Liggsår | Escarre (f) | |
| Livsstil | Mode de vie (f), MDV | |
| Lokalanestesi | Anesthésie locale (f) | |
| Luftvägarna | Voies aériennes (f) | |
| Lumen | Lumière (f) | |
| Lungauskultation | Auscultation pulmonaire (f) | |
| Lunginflammation | Pneumopatie (m) | |
| Lung sliding | Glissement pleurale (m) | |
| Lungödem | Oedème du poumon (m) | |
| Lungröntgen | Radiographie pulmonarie (f), RP | |
| Långaxel (ultraljud) | Grand axe (m) | |
| Läkemedel | Médicament (m) | |
| Läkemedelsbricka | Plateau de drouge (m) | |
| M | ||
| MAP | Préssion artérielle moyenne (f) (PAM) | TA stable avec PAM >80 |
| Minutvolym | Volume minute (m), VM | VM = fréquence respiratoire (FR) x volume courant |
| Mitralklaffprotes | Remplacement de valve mitrale (m), RVM | Petite OB |
| Monitor | Scope (m) | |
| MR | Imagerie par résonance magnétique (f), IRM | |
| Munöppning | Overture de la bouche, OB | |
| N | ||
| Narkosbågen | Cadre (m) | |
| Natriumklorid | ”Sérum phy”(m) Sérum salé isotonic (m), SSI Le chlorure de sodium | |
| Nedre extremitet | Membre inférieur (m) Le membre inférieur droit (MID) Le membre inférieur gauche (MIG) | |
| Njursvikt | Insuffisance rénale (f) Insuffisance rénale chronique, IRC Insuffisance rénale aigüe, IRA | |
| Noninvasivt blodtryck | Pression artérielle non invasive (f), PNI | |
| Non-invasiv ventilation | Ventilation non invasive (f), VNI | |
| NSAID | Anti-inflammatoires non stéroïdiens (m) | |
| Nål | Aiguille (f) | |
| Nålspets | Pointe d’aiguille (f) | |
| O | ||
| Olycka på allmän väg | Accident sur voie publique (m), AVP | “La pres” |
| Omvårdnadsjournal | Dossier de soins infirmiers (m), DSI | |
| Operationsavdelning | Bloc opératoire (m) | |
| Operationsduk | Champ (m) | |
| Operationskläder | Tenue de bloc/la tenue verte (f) | |
| Operationsmössa | Calot (m) | |
| Operationsrock (steril) | Casaque (m) | |
| Operationssal | Salle opératoire (f) | |
| Operationssjuksköterska | Infirmier de bloc opératoire diplôme d’état, IBODE | |
| Ordination | Prescription (f) Ordonnance (f) | |
| Ordinationsdatum | Date de prescription (f) | |
| Organsvikt | Défaillance d’organe (f) | |
| P | ||
| Pall (att sitta på) | Tabouret (m) | “Le capteur” |
| Pall (att stå på) | Estrade (f) | |
| Peang | Pince (m) | |
| PEF | Débit expiratoire de pointe (m), DEP | |
| Perifer venkateter | Voie veineuse périphérique (f), VVP | |
| Perikardvätska | Perfusion (f) Épanchement pericardique (m) | |
| Pigtaildrän | Drain queue de cochon (m) | |
| Pleuravätska | Épanchement pleural liquidien (m) | |
| PONV | Nausées et vomissements post opératoire, NVPO | |
| Post-op | Salle de surveillance post interventionelle (f), SSPI | |
| Pox-klämma | Capteur de saturation (m) | |
| Premedicindering | Prémédication (f) | |
| Preopbedömning | Consultation d’anesthésie (f) | |
| Probe (ultraljud) | Sonde (f) | |
| Protonpumpshämmare | Inhibiteurs de la pompe à protons (m), IPP | |
| Prov, provtagning | Prélèvement (m) | |
| Puff (av inhalationsläkemedel) | Bouffée (f) | |
| Pulmonell hypertension | Hypertension artérielle pulmonarie (f), HTAP | |
| Puls | Pouls (m) | |
| Q | ||
| R | ||
| Rapport | Transmission (f) | SP 94% en AA |
| Vilorum | Salle de repose (f) | |
| Recept | Ordonnance (f) | |
| Reflux | Reflux gastro-esophagien (m), RGO | |
| Regionalanestesi | Anesthésie loco regional (f), ALR | |
| Rekrytering | Recruitement (m) | |
| Riskfaktorer | Facteurs du risque (m), FDR | |
| Rond | Tour (m) | |
| Ronki | Râles sibilants | |
| RSI | Induction en sequence rapide (f), ISR | |
| Rubensblåsa | Ballon autoremplisseur à valve unindirectionelle (m), BAVU | |
| Rumsluft | Air ambient (m), AA | |
| Rupturerat aneurysm | Anévrisme fissuré (m) | |
| Röntgen | Radiographie (f) | |
| S | ||
| Sinusrytm | Rythm sinusal (m) | “La rachi” |
| Sjukgymnastik | Kinésithérapie (f) | AVC ischémique |
| Sjuksköterska, leg. | Infirmier diplôme d’état (IDE) | |
| Skada, patologi | Atteinte (f) | |
| Skalpell | Bistouri (m) | |
| Skoskydd | Surchaussures (f) | |
| Skänkel | Voie (f) | |
| Slag i minuten | Battement par minute, BPM | |
| Slang | Tuyau (m) | |
| Slutanteckning | La compte rendu d’hospitalisation (f), CHR | |
| Smärtlindring | Analgésique (m) | |
| Snitt (ultraljud) | Coupe (f) | |
| Som en del av vården | Dans le cadre de la prise en charge | |
| Sovandes | En dormi | |
| Spinal | Rachidienne (f) | |
| Spirometri | Exploration fonctionelle respiratoire (f), EFR | |
| Spola (droppslang) | Purger | |
| Spruta (substantiv) | Seringue (f) | |
| Sprutpump | Pousse-seringue electrique (m), PSE | |
| Sputum | Crachat (m) | |
| Sputumodling | Examen cytobactériologique des crachats (m), ECBC | |
| Sputumodling, djup | Prélèvement distal protégé (m), PDP | |
| Spädning | Dilution (f) | |
| Stabil | Stable | |
| Standardprover | Bilan standard (m), BS | |
| Stasband | Garrot (m) | |
| Stick | Piqûre (f) | |
| Sticka | Piquer | |
| ST-läkare | Interne | |
| ST-läkare anestesi-och intensivvård | Interne d’anesthésie-réanimation | |
| Stroke | Accident vasculaire cerebral (m), AVC | |
| Stämband | Cordes vocales(f) | |
| Sug | Aspiration (f) | |
| Svalgtub | Guedel (m) | |
| Svimning | Syncope (f) | |
| Svälja | Avaler | |
| Syrgasberoende | Oxygénoréquérant | |
| Syrgasflaska | Bouteille d’oxygène (f) | |
| Syrgasgrimma | Lunettes à oxygène (f) | |
| Syrgasmask | Masque à oxygène (m) | |
| Systoliskt blodtryck | Tension artérielle systolique (f), TAS | |
| Sår | Plaie (f) | |
| Söva | Endormir | |
| Sömnapnésyndrom | Syndrome d’apnée du sommeil (m) | |
| Söva | Faire dormir (je vais vous faire dormir) Endormir (je vais vous endormir) | |
| T | ||
| Tablett | Comprimé (f) | Ofta bara “AI” |
| Ta hand om | Prendre soin de | |
| Tandprotes | Prothèse dentaire (f) | |
| TCI | Anesthésie à objectif de concentration intraveineuse (AIVOC) | |
| Thoraxdrän | Drain thoracique (m) | |
| TIA | Accident ischémique transitoire (m), AIT | |
| Tidalvolym | Volume courant (m) | |
| Tidigare sjukdomar/medicinska tillstånd | Antécédents (m) | |
| TOF | Curamètre (m) | |
| Trachea | Trachée (f) | |
| Transesofagalt hjärtultraljud | Échographie transoesophagienne (f), ETO | |
| Transtorakalt hjärtultraljud | Échographie transthoracique (f), ETT | |
| Trappstege | Escabot (m) | |
| Tromb | Caillot (m) | |
| Trombocythämning, dubbel | Double antiagrégation plaquettaire (f), double AAP | |
| Tryckunderstöd | Ventilation spontane avec aide inspiratoire (f), VSAI | |
| Träna ur, weana | Sevrer | |
| Tå | Orteil (m) | |
| Tömma ut luften | Degonfler | |
| U | ||
| Ulcus | Ulcère gastroduodénal (m) | Centre de dépistage covid, Se faire dépister… |
| Undersökning | Dépistage (m) | |
| Uppvaket (salen) | Salle de reveil (f) | |
| Urinkateter | Sond urinaire (m) | |
| Utan anmärkning, ua | Rien à signaler, RAS | |
| Ultraljudsstrumpa (skydd för proben) | Capote de sonde (f) Housse de protection (pour sonde d’écographie) (f) | |
| Underbensödem | Oedèmes de membres inférieurs (m), OMI | |
| Undersköterska | Aide soignant/e | |
| Undervikt | Souspoids (m) | |
| Utredning | Bilan (m) | |
| V | ||
| Vasopressorer | Des amines | |
| VAS-skalan | Échelle visuelle analogique (f), EVA | |
| Ven | Veine (f) | |
| Venstatus | État veineux (m) | |
| Ventilatorassocierad pneumoni | Pneumonie associée à la ventilation mécanique (f), PAVM | |
| Ventrikelflimmer | Fibrillation ventriculaire (f) | |
| Ventrikelsond | Sond nasogastric (m), SNG | |
| Vesikulära andningsljud | Murmure vésiculaire (m) | |
| Vid behov | Si besoin | |
| Våg (på EKG) | Onde (f) | |
| Vänstersidigt skänkelblock | Bloc de branche gauche (m) | |
| Värmemadrass | Matelas chauffant (m) | |
| Vätska ur | Depleter | |
| X | ||
| Y | ||
| Z | ||
| Å | ||
| Åksjuk | Mal de transport | |
| Ä | ||
| Ö | ||
| Överdos | Surdosage (m) | Être en surpoids = vara överviktig |
| Övervikt | Surpoids (m) | |
| Övervätskning | Surcharge hydrosodée (m) |
Franska ord till svenska ord
| A | A |
|---|---|
| À jeun | Fastande |
| À surveillir | Att följa upp |
| Accident ischémique transitoire (m), AIT | TIA |
| Accident sur voie publique (m), AVP | Olycka på allmän väg |
| Accident vasculaire cerebral (m), AVC | Stroke |
| Activités de la vie qoutidienne (f), AVQ | ADL |
| Admis | Inlagd |
| Aide soignant/e | Undersköterska |
| Aigulle (f) | Nål |
| Air ambient (m), AA | Rumsluft |
| Analgésique (m) | Smärtlindring |
| Anesthésie à objectif de concentration intraveineuse (AIVOC) | TCI |
| Anesthésie générale (f), AG | Generell anestesi |
| Anesthésie locale (f) | Lokalanestesi |
| Anesthésie loco regional (f), ALR | Regionalanestesi |
| Anévrisme (m) | Aneurysm |
| Anévrisme fissuré (m) | Rupturerat aneurysm |
| Angioplastie trans luminal (f), ATL | Ballongsprängning |
| Angor d’effort (m) | Effortangina |
| Antécédents (m) | Tidigare sjukdomar/medicinska tillstånd |
| Anti-inflammatoires non stéroïdiens (m) | NSAID |
| Apyrétique | Afebril |
| Artère (f) | Artär |
| Arythmie complete par fibrillataion auriculaire (f), ACFA | Förmaksflimmer |
| Aspiration (f) | Sug |
| Atélectasie (f) | Atelektas |
| Atteinte (f) | Skada, patologi |
| Auscultation pulmonaire (f) | Lungauskultation |
| Avaler | Svälja |
| Avoir de selles | Ha avföring |
| B | B |
| Ballon autoremplisseur à valve unindirectionelle (m), BAVU | Rubensblåsa |
| Ballonnet de la sonde d’intubation (m) | Kuff (på endotrachealtuben) |
| Bassin (m) | Bäcken |
| Battement par minute, BPM | Slag i minuten |
| Bêta-lactamase à spectre étendu, BLSE | ESBL |
| Bilan (m) | Utredning |
| Bilan biologique (m) | Blodprover |
| Bilan standard (m), BS | Standardprover |
| Billot (m) | Gelkudde |
| Bistouri (m) | Skalpell |
| Bloc auriculo-ventricule (m), BAV | AV-block |
| Bloc de branche droit (m) | Högersidigt skänkelblock |
| Bloc de branche gauche (m) | Vänstersidigt skänkelblock |
| Bloc opératoire (m) | Operationsavdelning |
| Bouffée (f) | Puff (av inhalationsläkemedel) |
| Bouteille d’oxygène (f) | Syrgasflaska |
| Bracelet d’identification (m) | ID-band |
| Brancher | Koppla ihop, ansluta |
| Brassard (m) | Blodtrycksmanchett |
| Brèche durale (f) | Durapunktion |
| Bronche principale (droite/gauche) (f) | Huvudbronk |
| Bronchopneumopathié chronique obstructive (f), BPCO | KOL |
| C | C |
| Cadre (m) | Narkosbågen |
| Caillot (m) | Tromb |
| Calot (m) | Operationsmössa |
| Capote de sonde (f) | Ultraljudsstrumpa (skydd för proben) |
| Capteur de saturation (m) | Pox-klämma |
| Cardioversion électrique (f) | Elkonvertering |
| Carène trachéale (m) | Carina |
| Carte de groupe sanguine (f) | Blodgruppskort |
| Casaque (m) | Operationsrock (steril) |
| Cathéter artériel (m) | Artärnål |
| Cathéter de canaud (m) | Dialyskateter |
| Cathéter de dialyse (m) | Dialyskateter |
| Catheter de péridural (f) | Epiduralanestesi, EDA |
| Champ (m) | Operationsduk |
| Chariot d’urgence (m) | Akutvagn |
| Chlorhexidine (f) | Klorhexidin |
| Chlorure de sodium | Natriumklorid |
| Circulation extra corporelle (f), CEC | Hjärt-lungmaskin |
| Civière (f) | Bår, brits |
| Comprimé (f) | Tablett |
| Concentation réciduelle (f) | Dalvärde (för antibiotika mm) |
| Consultation d’anesthésie (f) | Preopbedömning |
| Convulsiuon (f) | Kramp |
| Cordes vocales(f) | Stämband |
| Coupe (f) | Snitt (ultraljud) |
| Courbe | Kurva |
| Crachat (m) | Sputum |
| Culot globulaire (m) | Erytrocytkoncentrat |
| Curamètre (m) | TOF |
| D | D |
| Dans le cadre de la prise en charge | Som en del av vården |
| Dans les suites de | I sviterna av |
| Date de naissance (f), DDN | Födelsedatum |
| Date de prescription (f) | Ordinationsdatum |
| Débit expiratoire de pointe (m), DEP | PEF |
| Debrancher | Koppla isär |
| Défaillance d’organe (f) | Organsvikt |
| Défibrillateur (m) | Defibrillator |
| Défibriller | Defibrillera |
| Degonfler | Tömma ut luften |
| Dépistage (m) | Undersökning |
| Depleter | Vätska ur |
| Des amines | Vasopressorer |
| Desaturer | Desaturera |
| Détresse respiratoire (f) | Andnöd |
| Diabète (f) | Diabetes |
| Diabètique | Diabetiker |
| Dilution (f) | Spädning |
| Doigt (m) | Finger |
| Dossier de soins infirmiers (m), DSI | Omvårdnadsjournal |
| Double antiagrégation plaquettaire (f), double AAP | Trombocythämning, dubbel |
| Drain queue de cochon (m) | Pigtaildrän |
| Drain thoracique (m) | Thoraxdrän |
| E | E |
| Échelle visuelle analogique (f), EVA | VAS-skalan |
| Échographie transoesophagienne (f), ETO | Transesofagalt hjärtultraljud |
| Échographie transthoracique (f), ETT | Transtorakalt hjärtultraljud |
| Ej insulinberoende diabetes | La diabète non insulinodépendent, DNID |
| En attente | Avvakta (på läkmedelskurvan) |
| En dormi | Sovandes |
| Encombrement respiratoire (m) | Andningsbesvär |
| Endormir | Söva |
| Engourdissements (m) | Domningar |
| Épanchement pericardique (m) | Perikardvätska |
| Épanchement pleural liquidien (m) | Pleuravätska |
| Epiglotte (f) | Epiglottis |
| Épuration extra rénale continue, EERC | CRRT |
| Escabot (m) | Trappstege |
| Escarre (f) | Liggsår |
| Estrade (f) | Pall (att stå på) |
| État général (m) | Allmäntillstånd |
| État veineux (m) | Venstatus |
| Examen cytobactériologique des crachats (m), ECBC | Sputumodling |
| Exploration fonctionelle respiratoire (f), EFR | Spirometri |
| Extubation (f) | Extubation |
| F | F |
| Facteurs du risque (m), FDR | Riskfaktorer |
| Faire dormir | Söva |
| Faire effet | Ha effekt |
| Feuille d’anesthesie (f) | Anestesikurvan |
| Feuille d’observation/prescription (f) | IVA-kurvan |
| Fibrillation ventriculaire (f) | Ventrikelflimmer |
| Fistule artério-veineuse (f), FAV | AV-fistel |
| Flutter (m) | Fladder |
| Foyer (m) | Härd, fokus |
| Fraction d’ejection (f), FE | Ejektionsfraktion |
| Fréquence cardiaque (f), FC | Hjärtfrekvens |
| Fuite (f) | Flöde |
| G | G |
| Garde (f) | Jour |
| Garrot (m) | Stasband |
| Gaz du sang (m), GDS | Blodgas |
| Glissement pleurale (m) | Lung sliding |
| Glycémie (f) | Blodglukos |
| Gonfler | Blåsa upp |
| Gouttière (f) | Armstöd (på operationsbord) |
| Grand axe (m) | Långaxel (ultraljud) |
| Groupe sanguin (m) | Blodgrupp |
| Guedel (m) | Svalgtub |
| Guide (m) | Ledare (till Seldingerteknik) |
| H | H |
| Hemoculture (f) | Blododling |
| Héparines non fractionné (f), HNF | Heparin (ej lågmolekylärt) |
| Housse de protection (pour sonde d’écographie) (f) | Ultraljudsstrumpa (skydd för proben) |
| Hypertension artérielle (f) | Hypertoni |
| Hypertension artérielle pulmonarie (f), HTAP | Pulmonell hypertension |
| I | I |
| Imagerie par résonance magnétique (f), IRM | MR |
| Indice de massa corporelle (m), IMC | BMI |
| Induction en sequence rapide (f), ISR | RSI |
| Infarctus du myocarde (m), IDM | Hjärtinfarkt |
| Infirmier anesthésiste diplôme d’état, IADE | Anestesisjuksköterska |
| Infirmier de bloc opératoire diplôme d’état, IBODE | Operationssjuksköterska |
| Infirmier diplôme d’état (IDE) | Sjuksköterska, leg. |
| Inhibiteurs de la pompe à protons (m), IPP | Protonpumpshämmare |
| Injecter | Injicera |
| Insuffisance rénale (f) | Njursvikt |
| Insulinberoende diabetes | La diabète insulinodépendant, DID |
| Interne | ST-läkare |
| Interne d’anesthésie-réanimation | ST-läkare anestesi-och intensivvård |
| Intubation (f) | Intubation |
| IV direct, IVD | Injektion |
| IV lente, IVL | Infusion |
| K | K |
| Kinésithérapie (f) | Sjukgymnastik |
| Kyste (m) | Cysta |
| L | L |
| La compte rendu d’hospitalisation (f), CHR | Slutanteckning |
| Lame (f) | Blad (till laryngoskop mm) |
| Laryngoscope (m) | Laryngoskop |
| Larynx (m) | Larynx |
| Lavage bronchoalvéolaire (m), LBA | Bronkioalveolärt lavage, BAL |
| Les ions (m) | Joner |
| Ligne (f) | Droppslang |
| Lumière (f) | Lumen |
| Lunettes à oxygène (f) | Syrgasgrimma |
| M | M |
| Mal de transport | Åksjuk |
| Masque à oxygène (m) | Syrgasmask |
| Masque laryngé (m) | Larynxmask |
| Matelas chauffant (m) | Värmemadrass |
| Médecin anesthésiste-réanimateur, MAR | Anestesi- och intensivvårdsläkare |
| Médicament (m) | Läkemedel |
| Membre inférieur (m) | Nedre extremitet |
| Mode de vie (f), MDV | Livsstil |
| Moignong (m) | Amputationsstump |
| Murmure vésiculaire (m) | Vesikulära andningsljud |
| N | N |
| Nausées et vomissements post opératoire, NVPO | PONV |
| Non connu, NC | Ej känd |
| Numération de la formule sanguine (f), NFS | Blodstatus |
| O | O |
| Oedème aigu du poumon (m), OAP | Akut lungödem |
| Oedème du poumon (m) | Lungödem |
| Oedèmes de membres inférieurs (m), OMI | Underbensödem |
| Onde (f) | Våg (på EKG) |
| Opacité (f) | Förtätning |
| Ordonnance (f) | Recept |
| Oreillette (f) | Förmak |
| Orteil (m) | Tå |
| Overture de la bouche, OB | Munöppning |
| Oxygénoréquérant | Syrgasberoende |
| P | P |
| Panche de transfert (f) | Glidmatta |
| Pansement (m) | Förband |
| Patch défibrillateurs (m) | Defibrillatorplattorna |
| Perfusion (f) | Perifer venkateter |
| Petit axe (m) | Kortaxel (ultraljud) |
| Pied à perfusion (m) | Droppställning |
| Pince (m) | Peang |
| Piquer | Sticka |
| Piqûre (f) | Stick |
| Plaie (f) | Sår |
| Plateau de drouge (m) | Läkemedelsbricka |
| Pneumonie associée à la ventilation mécanique (f), PAVM | Ventilatorassocierad pneumoni |
| Pneumopatie (m) | Lunginflammation |
| Pointe d’aiguille (f) | Nålspets |
| Poitrine (f) | Bröst (thorax) |
| Pontage coronarien (m) | CABG |
| Posologie (f) | Dosering |
| Pouls (m) | Puls |
| Pousse amine (f) | Bärardropp |
| Pousse-seringue electrique (m), PSE | Sprutpump |
| Prélèvement (m) | Prov, provtagning |
| Prélèvement distal protégé (m), PDP | Sputumodling, djup |
| Prémédication (f) | Premedicindering |
| Prendre soin de | Ta hand om |
| Prescription (f) | Ordination |
| Pression artérielle (f), PA | Blodtryck |
| Préssion artérielle moyenne (f) (PAM) | MAP |
| Pression artérielle non invasive (f), PNI | Noninvasivt blodtryck |
| Pression veineuse centrale (f), PCV | CVP |
| Produits sanguins (m) | Blodprodukter |
| Prolongateur (m) | Förlängningsslang |
| Prothèse dentaire (f) | Tandprotes |
| Purger | Spola (droppslang) |
| R | R |
| Rachidienne (f) | Spinal |
| Radiographie (f) | Röntgen |
| Radiographie pulmonarie (f), RP | Lungröntgen |
| Râles crêpitants | Krepitationer |
| Râles sibilants | Ronki |
| Réanimation polyvalante (f) | Allmän intensivvårdsavdelning |
| Recrutement (m) | Rekrytering |
| Reflux gastro-esophagien (m), RGO | Reflux |
| Remplacement de valve aortique (m), RVM | Aortaklaffprotes |
| Remplacement de valve mitrale (m), RVM | Mitralklaffprotes |
| Résorbable | Absorberbar, resorberbar |
| Respirer | Andas |
| Rétrécissement aortique calcifié (m), RAC | Aortastenos |
| Rien à signaler, RAS | Utan anmärkning, ua |
| Robinet (m) | Kran (trevägskran mm) |
| Roller (m) | Glidmatta |
| Ronde de tête (m) | Hålkudde |
| Rythm sinusal (m) | Sinusrytm |
| S | S |
| Saigner | Blöda |
| Salle de repose (f) | Rastrum |
| Salle de reveil (f) | Uppvaket (salen) |
| Salle de surveillance post interventionelle (f), SSPI | Post-op |
| Salle opératoire (f) | Operationssal |
| Sang veineux mêlé (m) | Blandvenös blodgas |
| Scanner (m) | Datortomografi, DT |
| Scope (m) | Monitor |
| Sensation de touche (f) | Beröringskänsel |
| Seringue (f) | Spruta (substantiv) |
| Sérum phy (m) | Natriumklorid |
| Sérum salé isotonic (m), SSI | Natriumklorid |
| Service (f) | Avdelning |
| Service d’urgence (m) | Akutmottagning |
| Sevrer | Avvänja, träna ur, weana |
| Si besoin | Vid behov |
| Solution hydroalcoolique (f), SHA | Handsprit |
| Sond nasogastric (m), SNG | Ventrikelsond |
| Sond urinaire (m) | Urinkateter |
| Sonde (f) | Prob (ultraljud) |
| Sonde endothrachéale (f) | Intubationstub |
| Souffle (m) | Blåsljud |
| Souspoids (m) | Undervikt |
| Stable | Stabil |
| Substitutes des globules rouge (f), SGR | Erytrocytkoncentrat |
| Surcharge hydrosodée (m) | Övervätskning |
| Surchaussures (f) | Skoskydd |
| Surdosage (m) | Överdos |
| Surpoids (m) | Övervikt |
| Syncope (f) | Svimning |
| Syndrome coronarien aigü (m), SCA | Akut koronart syndrom |
| Syndrome d’apnée du sommeil (m) | Sömnapnésyndrom |
| Syndrome de détresse respiratoir aiguë (m), SDRA | ARDS |
| Syndrome des loges (m) | Compartment syndrom |
| T | T |
| Tablier (m) | Blyförkläde |
| Tabouret (m) | Pall (att sitta på) |
| Taux de sucre | Blodglukos |
| Télécommande (f) | Fjärrkontroll |
| Tension artérielle (f), TA | Blodtryck |
| Tension artérielle diastolique (f), TAD | Diastoliskt blodtryck |
| Tension artérielle systolique (f), TAS | Systoliskt blodtryck |
| Tenue de bloc/la tenue verte (f) | Operationskläder |
| Thrombose veineuse profonde (f), TVP | Djup ventrombos, DVT |
| Tomodensitométrie (f), TDM | Datortomografi, DT |
| Tour (m) | Rond |
| Touser | Hosta (verbet) |
| Toux (f) | Hosta (substantivet) |
| Trachée (f) | Trachea |
| Transmission (f) | Rapport |
| Tuyau (m) | Slang |
| U | U |
| Ulcère gastroduodénal (m) | Ulcus |
| V | V |
| Vaisseaux (m) | Kärl |
| Veine (f) | Ven |
| Ventilation non invasive (f), VNI | Non-invasiv ventilation |
| Ventilation spontane avec aide inspiratoire (f), VSAI | Tryckunderstöd |
| Ventricule (m) | Kammare |
| Virus de l’himmunodéficience humaine (m), VIH | HIV |
| Voie (f) | Skänkel |
| Voie veineuse centrale (f), VVC | Central venkateter, CVK |
| Voie veineuse périphérique (f), VVP | Perifer venkateter |
| Voies aériennes (f) | Luftvägarna |
| Volume courant (m) | Tidalvolym |
| Volume expiratoire maximal par seconde (m), VEMS | FEV1 |
| Volume minute (m), VM | Minutvolym |
ASA klassifikation på franska
| ASA-klass | Fransk benämning |
|---|---|
| 1. | Bonne santé |
| 2. | Maladie systémique modérée |
| 3. | Maladie systémique grave |
| 4. | Maladie systémique grave avec menace constante |
| 5. | Patient moribund |
Sederingsskala: ”Score de RAMSAY”
| Vanliga fraser på franska | Grad | Motsvarande fras på svenska |
|---|---|---|
| Axieux/agité | 1 | Orolig/agiterad |
| Coopérant | 2 | Samarbetsvillig |
| Dort – réponse rapide après stimulation verbal (voix forte) | 3 | Sover – snabbt svar på verbal stimulering (hög röst) |
| Dort – réponse peu plaire après stimulation verbale (voix forte) | 4 | Sover – oklart svar på verbal stimulering (hög röst) |
| Pas de réponse après stimulation verbale | 5 | Ingen respons vid verbal stimulering. |
| Pas de réponse à la stimulation douloureuse | 6 | Ingen respons vid smärtstimulering. |
Innan sövning – vanliga uttryck
| Vanliga fraser på franska | Motsvarande fras på svenska |
|---|---|
| Vous pouvez me dire votre nom et prenom, s’il vous plait? Et votre date de naissance? | Kan du säga ditt namn, tack? Och ditt fördelsedatum? |
| Est-que vous avez un bracelet d’identité? | Har du fått ett ID-band? |
| Qu’est-ce que ils vont faire comme operation? | Vad är det du ska opereras för? |
| Le nom du medecin qui vous opère, vous connaizes? | Vet du vilken läkare det är som ska operera dig? |
| Vous avez des allergies? Des allergies aux medicaments? | Har du några allergier? Några allergier mot läkemedel? |
| Combien vous measurer? | Hur lång är du? |
| Combien vous peser? | Vad väger du? |
| Votre dernier repas, c’était quand? | När åt du senast? |
| Vous avez pris un douche hier soir et ce matin? Avec un produit spécifique? | Har du tagit en dusch igår kväll och i morse? Med en särskild produkt? |
| Vous avez des prothèse ou de materiel metallique dans le corps? | Har du några proteser eller någon metall inopererad i kroppen? |
| Vous avez des prothèse dentaire? Vous avez des dents qui bouge ou qui sont fragile? | Har du tandproteser? Har du tänder som sitter löst eller är sköra? |
| Ouvrez grande la bouche s’il vous plait et tirez la langue. | Var snäll och öppna munnen stort och sträck ut tungan. |
| On va mettre une perfusion. Ça va piquer un peu. | Vi ska sätta en pvk. Det kommer sticka till lite. |
| Vous allez respirer par un masque à oxygene. Prenez une grande inspiration! | Du ska få andas genom en syrgasmask. Ta ett djupt andetag! |
| Maintenant on commence avec le produit pour vous faire dormir. Pensez à quelque chose agreable! | Nu börjar vi med läkemedlet som kommer få er att somna. Tänk på någonting trevligt! |
Anestesiberättelse – Anesthésie-Analgésie
| Vanliga fraser på franska | Motsvarande fras på svenska |
|---|---|
| Pose de 2 VVP de bon calibre. | Två grova pvk:er sätts. |
| Pose d’un cathéter radial/fémoral droite/gauche | En artärnål sätts i vänster/höger radialis. |
| Monitorage de la pression artériel en per procedure par PNI/cathéter artériel | Blodtrycksövervakning under proceduren sker via non-invasivt blodtryck/artärnålen. |
| Pose d’une voie veineuse centrale en jugulaire interne droite/gauche sous échographie. Une punction sans complication | En CVK sätts i höger/vänster v. juguaris interna med hjälp av ultraljud. Ett stick utan komplikationer. |
| Pose d’une SNG et SU | V-sond och urinkateter sätts. |
| Mise en place d’une péridurale niveaue ... Pas de reflux de sang ni de LCR. Catheter laisse en place à … cm à la peau. Test à la xylocaine 3 ml négatif. | En EDA läggs i nivå T5-T6... Inget backflöde av blod eller cerebrospinalvätska. Katetern lämnas på …. cm i huden. Testdos med 3 ml Xylocain negativ. |
| Mise en charge de la péridurale en post opératoire/dès le post induction à … ml/h (Naropein et Sufentanlil), aprés une dose de charge de…/sans dose de charge. | EDA:n startas postoperativt/efter induktionen med …. ml/h efter en laddningsdos på…./utan laddningsdos. |
| Procédure réalisé sous sédation légère par propofol. | Ingreppet genomförs under lätt propofolrus. |
| Induction et entretien de l’anesthésie par sevofluran/propofol et fentanyl/sufentanil/remifentanil en moide AIVOC. | Induktion och underhåll av anestesin med profofol och fentanyl/sufentanyl/remifentanil på TCI-mode. |
| Curarisation par Tracrium/Célocurine | Tracrium/Celocurin som muskelrelaxantia. |
| Ventilation au masque facile/difficile. Intubation facile/difficile, Cormac…. | Lätt/svår att ventilera på mask. Lätt/svår att intubera, Cormac…. |
| Maintient d’une ventilation spontanée | Spontanventilation bibeålls |
| Patient ventilé en volume assistée contôlée, PEP 7 cm H2O, FiO2 30%. | Patienten ventilerad med volymkontrollerad ventilation, PEEP 7 cm H2O, FiO2 30%. |
| Monitorage de l’anesthésie par BIS. | Anestesin monitorerades med BIS. |
| Analgésie multimodale par Xylocaine, Kétamine, Perfalgan, Acupan, Profenid. | Multimodal smärtlindring med Xylocain, Keatmin, Perfalgan. |
| Antibioprophylaxie par Céfazoline 2 g. | Antibiotikaprofylax med Cefazoline 2 g. |
| Hémodynamique stable sans amines/instable. | Hemodynamiskt stabil utan inotropi/instabil. |
| Hémodynamique stabilisée sous noradrenaline, dose max vitesse…. | Hemodynamiskt stabil mha. noradrenalin med en hastighet av… |
| Remplissage par …. ml de soluté cristalloïde en per opératoire. | Erhållit … ml kristalloider under operationen. |
| Antagonisation de la curarisation résiduelle en fin d’intervention par néostigmine. | Restkurarisering i slutet av ingreppet behandlas med néostigmine. |
| Extubation sur table en fin d’intervention/Patient laissé intubé en fin d’intervention | Extubation på bordet efter ingreppet. Patienten fortsatt intuberad efter ingreppet. |
| Diurèse conservée/Anurique | Diuresen bevarad/anurisk. |
Status hjärta och cirkulation: Appareil cardio vasculaire
| Vanliga fraser på franska | Motsvarande fras på svenska |
|---|---|
| Auscultation: Murmure vésiculaire bilatérale, sans bruit surajoutés | Auskultation: Vesikulära andningsljud bilateralt, inga biljud |
| Diminution du murmure vésiculare à gauche/droite/aux bases | Nedsatta andningsljud på vänster/höger sida/basalt |
| Crépitants/râles sibilants/stridor | Krepitationer/ronki/stridor |
| Le patient est eupnéique/tachypnéique, la fréquence respiratoire à 14. | Patienten är eupnoisk/takypnoisk, med andningsfrekvens på 14 |
| Toux productive/toux sèche/pas de toux | Produktiv hosta/torrhosta/ingen hosta |
| SpO2 94% en AA. | SpO2 94% på rumsluft |
Lungstatus: Appareil respiratoire
| Vanliga fraser på franska | Motsvarande fras på svenska |
|---|---|
| Auscultation: Murmure vésiculaire bilatérale, sans bruit surajoutés | Auskultation: Vesikulära andningsljud bilateralt, inga biljud |
| Diminution du murmure vésiculare à gauche/droite/aux bases | Nedsatta andningsljud på vänster/höger sida/basalt |
| Crépitants/râles sibilants/stridor | Krepitationer/ronki/stridor |
| Le patient est eupnéique/tachypnéique, la fréquence respiratoire à 14. | Patienten är eupnoisk/takypnoisk, med andningsfrekvens på 14 |
| Toux productive/toux sèche/pas de toux | Produktiv hosta/torrhosta/ingen hosta |
| SpO2 94% en AA. | SpO2 94% på rumsluft |
Övrigt i fransk parlör
| Vanliga fraser på franska | Motsvarande fras på svenska |
|---|---|
| Bon état général. Apyretique | Gott allmäntillstånd. Afebril. |
| Patient conscient et coherent, examen neurologique sans particularité. | Patienten är vaken och orienterad, neurologisk undersökning utan anmärkning. |
| Abdomen souple dépressible indolore. | Buken är mjuk och oöm. |
| Poids: 57 kg | Vikt: 57 kg |
| Taille: 155 cm | Längd: 155 cm |
